PREFACE.
I have had in view, in writing this Commentary
on John, the wants of the ordinary reader, rather than critics, preachers
and theologians, and have therefore aimed to write in plain and simple
language, avoiding technical phrases and Greek words which would only
be intelligible to the learned. While I have endeavored to avail myself
of the studies of the great Biblical scholars I have sought to present
in a popular form the results of their studies, rather than their methods.
As it has been the aim of my life to speak or write for the benefit
of the common people, so in this volume I have constantly had before
my mind that class to whom the Great Teacher so adapted his instruction
that "they heard him gladly." I have felt the more need of simple forms
of speech, copious illustration and application, in that the Fourth
Gospel itself, on account of its lofty themes, rises to an elevation
far above the ordinary channels of human thought, and is less likely
to be understood by the common reader than the more matter of fact treatises
that precede it in the New Testament.
It is fitting that I should acknowledge my indebtedness
to those of whose studies I have freely availed myself. With most of
the commentaries of note in the English language at hand for consultation,
I have industriously compared them, often adopting their views, and
even when I did not, frequently receiving suggestions that have aided
me to a satisfactory conclusion. Where I have quoted an author I have
given proper credit, but I cannot refrain from expressing my especial
obligation to the critical Greek Testament of Dean Alford. I have found
no other author whose calm and impartial temper and sound judgment were
so generally trustworthy. I also place a high value upon the work of
Canon Westcott.
I have thought it would help to an understanding
of the text to give the Revision and the Common Version, side by side.
The former, while not likely to become the "Accepted Version" until
it has undergone further revision, is probably the most accurate translation
yet made, and often clears up obscure passages. While it is given, and
used in the comment, it is not made the basis for the reason that it
is not yet the Accepted Version of the English speaking world.
On the difficult question of the Chronology of
the ministry of our Lord I have, in the main, followed Andrews, from
whose very careful arrangement, a departure is not lightly to be made,
though in one or two instances I have thought there were sufficient
reasons for a deviation. It will be seen that John, while passing many
details, follows the natural order of events and, in order that each
may be seen and studied in its proper connection, I have [5]
aimed to outline, in their place, the incidents of our Savior's
history which are to be supplied from the other Evangelists.
Whatever imperfections of style the reader may
discover are to be ascribed, in part, to the fact that this work has
been written at intervals snatched from a very busy life. While the
study of the writings of John has been a pursuit and joy for years,
the writer feels that the quiet and studious repose of the library would
have been more favorable to satisfactory arrangement of the results
than the hurry of an editorial career. Still he trusts that his labors
may aid some of his fellow mortals to a fuller knowledge of Him whom
to have seen and known is to have seen the Father. He commits this study
of the last and greatest of the Gospels to the public with the prayer
that it may be blessed as a means of leading men to "believe that Jesus
is the Christ, the Son of God, and that believing, they might have life
through his name." [6]
[NTC3 v-vi]
|