Zechariah 10:8 | |
8. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased. | 8. Sibilabo illis et congregabo eos, quia redemi eos; et multiplicabuntur sicuti multiplicait sunt. |
The same is the object of this verse. By the word whistle, Zechariah means what it imports in other passages, -- that it will not be an arduous world for God; for we are wont to measure his works by what our flesh understands. Since then the Jews might have easily raised this objection, -- that their brethren were dispersed through various countries and among many nations, so that the assembling of them was incredible, the Prophet meets this objection and says, that God was able by mere whistling or by a single nod to restore them to their country. God is sometimes said to whistle for the wicked, when he constrains them unwillingly to do him service, and employs them as instruments to execute his hidden purposes; for when great armies daily assemble, it is no doubt through the secret appointment of God. When therefore trumpets sound and drums beat, the Lord whistles from heaven, to lead the reprobate here and there as it pleases him. But in this passage the Prophet simply means, that though God may not have many heralds nor an equipped army to open a way for his people, he will be satisfied with whistling only; for when it should please him, a free passage would be made for captives, though the whole world were to hinder their return. These two words then are to be joined together,
He then adds,
1 The word rendered here "whistle," is rendered "hist," by Lowth, in Isaiah 5:26; 7:18; and he quotes Cyril, who says, "it is a metaphor taken from the practice of those who keep bees; who draw them out of their hives into the fields, and lead them back again by a hiss or a whistle." This is probable, for it is connected in Isaiah 7:18 with the fly and the bee. Grotius takes the metaphor from the whistle of the shepherd, by which he collects his sheep.--Ed.
2 The verb for "redeem" is in the past time, preceded by [
Back to BibleStudyGuide.org. These files are public domain. This electronic edition was downloaded from the Christian Classics Ethereal Library. |