[Table of Contents] [Previous] [Next] |
J. W. McGarvey and Philip Y. Pendleton The Fourfold Gospel (1914) |
c8 Or what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a lamp [because oriental houses are commonly without windows, and therefore dark], and sweep the house, and seek diligently until she find it? 9 And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost. [The drachma, or piece of silver, corresponded to the Latin denarius, and was worth about seventeen cents. The woman, having only ten of them, was evidently poor. Such small coin have been for centuries worn by oriental women as a sort of ornamental fringe around the forehead. The phrase "until she find it," which is practically repeated in both parables, is a sweet source of hope; but it is not to be pressed so as to contradict other Scripture.] 10 Even so, I say unto you, there is joy [Ezek. xxxiii. 11] in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth. [By thus reaffirming the heavenly joy, Jesus sought to shame the Pharisees out of their cold-blooded murmuring.]
[FFG 501]
[Table of Contents] [Previous] [Next] |
J. W. McGarvey and Philip Y. Pendleton The Fourfold Gospel (1914) |
Back to BibleStudyGuide.org. These files are public domain. This electronic edition was downloaded from the Christian Classics Ethereal Library. |